MME Su... J... ... GRASSE O6130 Fr
In the following industries:
Juridique, Assurances, commerce internationale
Fields of practice:
Commerce internationale,
Juridique / Assurances, Marketing / Communication
Management teams your interventions may concern:
Direction Internationale Direction communication
Types of interventions:
Traduction écrite et simultanée lors de réunions bilingues.
Training courses attended:
Education:
UNIVERSITY DE TORONTO
LANGUES VIVANTES ET TRADUCTION
1985-1989
UNIVERSITY DE GENEVE
PROGRAMME DE TRADUCTION ET INTERPRETATION, 1990 -1991
Led training courses:
Séminaires de traduction pour secrétaires biligues dans les hopitaux de Montréal.
Computer skills:
PC, Internet, Word, Windows.
Languages:
Some references:
Transad, Montreal, Canada
McMillan Binch, Avocats Toronto
Point Zéro Textiles, Québec
Presentation sheet cretaed / updated on: 2009-03-16 13:54:55
Traductrice de langue maternelle anglaise, je vis en France depuis plus de 20 ans, et fais des traductions dans de multiples domaines. La traduction n'est pas ma seule activité: je suis aussi musicienne, mais au Canada j'ai exercé comme traductrice et depuis je fais du freelance.